안티오키아

[한글 안티오키아 비블로스]


Genesis-게네시스 1826

*지배권주*께서 말씀하셨습니다, “내가 만일 그 도시 내에 오십 명의 의로운 자를 소돔*에서 발견한다면, 그때는 그들로 인해 모든 곳을 남겨 둘 것이다.”

Genesis-게네시스 1827

아브라함*이 대답하여 말씀드렸습니다, “이제 주목해 주십시오, 흙먼지와 재에 불과한 제가, 감히 지배권주*께 발언드리고자 합니다.

Genesis-게네시스 1828

혹시 오십 명의 의로운 자 중에 다섯 명이 부족하다면: 다섯 명이 부족한 것 때문에 당신께서 온 도시를 파멸시키려 하십니까?” 그분께서 말씀하셨습니다, “내가 거기서 사십오 명을 발견하면, 파멸시키지 않을 것이다.”

Genesis-게네시스 1829

그가 다시 그분께 발언하여, 말씀드렸습니다, “혹시 거기서 사십 명이 발견될지도 모릅니다.” 그분께서 말씀하셨습니다, “사십 명으로 인해 파멸시키지 않을 것이다.”

Genesis-게네시스 1830

그가 그분께 말씀드렸습니다, “오 지배권주*께서 화내지 않으신다면, 제가 발언하겠습니다: 혹시 거기서 삼십 명이 발견될지도 모릅니다.” 그분께서 말씀하셨습니다, “내가 거기서 삼십 명을 발견한다면, 파멸시키지 않을 것이다.”

Genesis-게네시스 1831

그가 말씀드렸습니다, “이제 주목해 주십시오, 제가 감히 지배권주*께 발언드리고자 합니다: 혹시 거기서 이십 명이 발견될지도 모릅니다.” 그분께서 말씀하셨습니다, “내가 이십 명으로 인해 파멸시키지 않을 것이다.”

Genesis-게네시스 1832

그가 또 말씀드렸습니다, “오 지배권주*께서 화내지 않으신다면, 제가 이번 한 번만 더 발언드리고자 합니다: 혹시 거기서 열 명이 발견될지도 모릅니다.” 그분께서 말씀하셨습니다, “내가 열 명으로 인해 파멸시키지 않을 것이다.”

Genesis-게네시스 1833

*지배권주*께서 아브라함*과의 친밀한 대화를 마치시자, 즉시 그분의 갈 길을 가셨고: 아브라함*도 자기 처소로 되돌아왔습니다.

Genesis-게네시스 191

저녁때에 두 천사가 소돔*에 오니; 마침 롯*이 소돔*의 성문에 앉아 있었습니다: 롯*이 그들을 보자 일어나 맞이하고; 자기 얼굴을 땅바닥에 대고 절하며;

Genesis-게네시스 192

말하였습니다, “이제 주목해 주십시오, 내 주들이시여, 제가 당신들에게 간청하니, 돌이켜, 당신들의 종의 집으로 들어와서, 온 밤을 묵고, 당신들의 두 발을 씻고, 일찍 일어나, 당신들의 길들을 계속 가십시오.” 그들이 말하였습니다, “아니다; 우리가 거리에서 온 밤을 지낼 것이다.”

Genesis-게네시스 193

롯*이 매우 강권하므로; 그들이 그에게로 돌이켜, 그의 집으로 들어왔고; 롯*은 그들을 위하여 잔치를 베풀고 뜸씨 없는 빵(unleavened bread)을 굽자, 그들이 먹었습니다.

Genesis-게네시스 194

그들이 눕기 전에, 그 도시의 남자들, 곧 소돔*의 남자들이, 젊은이든 늙은이든 간에, 모든 분할영역에서 온 백성 전체가, 그 집을 둥글게 에워쌌습니다:

Genesis-게네시스 195

그들이 롯*을 부르며, 그에게 말하였습니다, “이 밤에 당신에게 온 남자들이 어디 있소? 우리가 그들을 알고자 하니, 그들을 우리에게 내보내시오.”

Genesis-게네시스 196

그러자 롯*이 문 밖으로 그들에게 나가서, 자기 뒤로 문을 닫고는,

Genesis-게네시스 197

말하였습니다, “내가 여러분에게 간청하니, 형제들이여, 이처럼 사악하게 행치 마시오.

Genesis-게네시스 198

이제 주목하시오, 내게는 남자를 알지 않은 두 딸이 있는데; 내가 여러분에게 간청하니, 내가 그들을 여러분에게로 내보낼 것이니, 여러분 두 눈에 좋은 대로 그들에게 행하시오: 다만 이 남자들에게는 아무 짓고 하지 마시오; 그들은 내 지붕의 그늘 아래로 온 분들이기 때문이오.”

Genesis-게네시스 199

그들이 말하였습니다, “물러서라.” 그들이 다시 말하였습니다, “이 자(者)가 거류하려고 들어와서, 이젠 우리의 심판자가 되겠구나: 이제 그들보다, 너를 더 악하게 다뤄야겠다.” 그들은 그 남자, 곧 롯*을, 심하게 밀치고는, 바짝 다가와서 문을 부수려 하였습니다.

Genesis-게네시스 1910

그러나 그 남자들이 자기들의 손을 내밀어, 롯*을 집안으로 그들에게 끌어들이고, 문을 봉쇄하였습니다.

Genesis-게네시스 1911

그러자 그들이 그 집의 문 앞에 있는 그 남자들을, 큰 자든 작은 자든 다 쳐서 눈을 멀게 하니: 그들이 문을 찾다가 스스로 지쳐버렸습니다.

Genesis-게네시스 1912

그 남자들이 롯*에게 말하였습니다, “여기에 네게 속한 자가 더 있느냐? 법 안의 아들이나, 네 아들들이나, 네 딸들이나, 누구든지 이 도시 내에 네게 속한 자를 다 이곳에서 데리고 나가라:

Genesis-게네시스 1913

우리가 이곳을 파멸시킬 것이니, 이는 그들의 외침이 *지배권주*의 얼굴 앞에 크므로; *지배권주*께서 이곳을 파멸시키려고 우리를 보내셨기 때문이다.”

Genesis-게네시스 1914

롯*이 나가서, 자기 딸들과 결혼한, 법 안의 그의 아들들에게 발언하여, 말하였습니다, “일어나, 이곳에서 나가라; *지배권주*께서 이 도시를 파멸시키실 것이다.” 그러나 법 안의 그의 아들들에게는 그가 농담하는 자로 보였습니다.

Genesis-게네시스 1915

아침이 되자, 그 천사들이 롯*을 재촉하였고, 말합니다, “일어나, 여기 있는 네 아내와, 두 딸을 데리고 가서; 네가 이 도시의 불법 중에 소멸되는 일이 없게 하라.”

Genesis-게네시스 1916

그가 머뭇거리고 있는 동안, 그 남자들이 그의 손과, 그의 아내의 손과, 그의 두 딸들의 손을 붙잡고는; *지배권주*께서 그에게 은총을 베푸셨으므로: 그들이 그를 이끌어내어, 도시 밖에 두었습니다.

Genesis-게네시스 1917

그리고 성취의 때가 왔는데, 그 남자들이 그들을 밖으로 이끌어 낸 후에, 그분께서 말씀하셨습니다, “네 생명을 위해 탈출하고; 네 뒤를 돌아보지 말고, 모든 평야에 머물지 말며; 산으로 탈출하여, 네가 소멸되는 일이 없게 하라.”

Genesis-게네시스 1918

롯*이 그들에게 말하였습니다, “오, 나의 지배권주*시여, 그러지 마십시오:

Genesis-게네시스 1919

이제 주목해 주십시오, 종이 당신 보시는 앞에서 은혜를 발견하였고, 또 당신께서 은총을 크게 베푸신 것을 제 생명을 건지심으로 제게 보이셨지만; 제가 산으로 탈출할 수 없으니, 상당한 해악이 저를 덮치면, 죽을까 염려됩니다.

Genesis-게네시스 1920

이제 주목해 주십시오, 여기 이 도시는 탈출하기에 가깝고, 작은 도시이니: 오, 저로 하여금 거기로 탈출하게 하시면, (이는 작은 도시가 아닙니까?) 제 혼이 살 것입니다.”

Genesis-게네시스 1921

그분께서 그에게 말씀하셨습니다, “자, 내가 이 일에서도 너를 받아주었으니, 네가 발언한 것으로 인해, 이 도시를 뒤엎지 않겠다.

Genesis-게네시스 1922

너는 어서 속히 그리로 탈출하라; 네가 거기에 도달하기까지는 내가 아무 일도 행할 수 없기 때문이다.” 그러므로 그 도시의 이름이 쪼아르*라 불려졌습니다.

Genesis-게네시스 1923

롯*이 쪼아르*에 들어갈 때에 해가 땅 위에 솟아올랐습니다.

Genesis-게네시스 1924

그때 *지배권주*께서 하늘에서 *지배권주*로부터 유황과 불을 비같이 소돔*과 고모라*에 내리셔서;

Genesis-게네시스 1925

그 도시들과, 모든 평야와, 그 도시들의 모든 거주민과, 땅 위에서 자라난 것을 다 뒤엎으셨습니다.

Genesis-게네시스 1926

그러나 롯*의 아내는 그의 뒤에서 뒤를 돌아보았으므로, 소금기둥이 되었습니다.

Genesis-게네시스 1927

아브라함*이 아침에 일찍 일어나 자기가 *지배권주* 앞에 섰던 곳에 이르러:

Genesis-게네시스 1928

소돔*과 고모라*를 향하여, 그리고 평야의 온 땅을 향하여 바라보고, 주목하였더니, 자, 보십시오, 그 지역의 연기가 용광로의 연기같이 치솟아 올랐습니다.

Genesis-게네시스 1929

그리하여 성취의 때가 왔는데, 곧 엘로힘*께서 평야 도시들을 파멸시키실 때에, 아브라함*을 기억하셨고, 그분께서 롯*이 거주하던 도시들을 뒤엎으실 때에, 뒤엎으시는 중에도 롯*을 내보내셨습니다.

Genesis-게네시스 1930

롯*이 쪼아르*에서 나와, 산에 올라가 거주하였고, 그의 두 딸도 그와 함께하였으니; 이는 그가 쪼아르*에 거주하기를 두려워했기 때문이며: 그리하여 그가 자기 두 딸과 함께 굴속에 거주하였습니다.

Genesis-게네시스 1931

그런데 맏딸이 나이 어린 딸에게 말하였습니다, “우리 아버지는 늙었고, 온 땅의 관례대로 우리에게로 들어올 남자가 땅에서는 한 사람도 없으니:

Genesis-게네시스 1932

자, 우리가 아버지에게 와인을 마시게 하고, 아버지와 동침하여, 우리 아버지의 씨를 보존하도록 하자.”

Genesis-게네시스 1933

그날 밤 그들이 자기들의 아버지에게 와인을 마시게 하였고: 맏딸이 들어가서 그녀의 아버지와 동침하였는데; 그는 그녀가 언제 눕고, 언제 일어났는지 의식하지 못하였습니다.

Genesis-게네시스 1934

그 다음 날 성취의 때가 왔는데, 곧 맏딸이 나이 어린 딸에게 이렇게 말하였습니다, “주목하라, 어젯밤에는 내가 아버지와 동침하였으니: 오늘 밤에도 우리가 아버지에게 와인을 마시게 하고; 네가 들어가, 아버지와 동침하여, 우리가 우리 아버지의 씨를 보존하도록 하자.”

Genesis-게네시스 1935

그날 밤에도 그들이 자기들의 아버지에게 와인을 마시게 하였고: 나이 어린 딸이 일어나 그와 동침하였는데; 그는 그녀가 언제 눕고, 언제 일어났는지 의식하지 못하였습니다.

Genesis-게네시스 1936

그리하여 롯*의 딸들이 자기들의 아버지로 말미암아 아이를 갖게 되었습니다.

Genesis-게네시스 1937

맏딸은 아들을 낳아, 그의 이름을 모아브*(Moab)라 불렀으며: 그는 이날까지 모아브*족들(Moabites)의 아버지가 되었습니다.

Genesis-게네시스 1938

나이 어린 딸도 아들을 낳아, 그의 이름을 벤암미*(Benammi)라 불렀으며: 그는 이날까지 암몬*(Ammon) 자손의 아버지가 되었습니다.

Genesis-게네시스 201

아브라함*이 거기에서 남방 지역으로 이동하여, 카데쉬*와 슈르* 사이에 거주하며, 게라르*에 거류하였습니다.

Genesis-게네시스 202

아브라함*이 자기 아내 사라*에 대해 말할 때, “그녀는 나의 자매입니다,” 하였으므로: 게라르*의 왕 아비멜렉*(Abimelech)이 보내어, 사라*를 데려갔습니다.

Genesis-게네시스 203

그러나 밤에 꿈속에서 엘로힘*께서 아비멜렉*에게 가셔서, 그에게 말씀하셨습니다, “주목하라, 네가 데려온 이 여자로 인하여, 너는 죽은 사람이나 다름없으니; 이는 그녀가 한 남자의 아내이기 때문이다.”

Genesis-게네시스 204

그러나 아비멜렉*이 그녀에게 가까이 가지 않았으므로: 그가 말하였습니다, “지배권주*시여, 당신께서는 의로운 민족도 죽이십니까?