2 Kings-왕들둘째 4장 31절
게하찌*가 그들보다 앞서 건너가서, 지팡이를 그 아이의 얼굴 위에 놓았으나; 목소리도 없고, 듣지도 못하였습니다. 이러므로 그가 다시 가서 엘리샤*를 만나, 그에게 전하였고, 말합니다, “아이가 깨지 않았습니다.”2 Kings-왕들둘째 4장 32절
엘리샤*가 집으로 들어갔더니, 주목하십시오, 아이가 죽었는데, 그의 침대 위에 누워 있었습니다.2 Kings-왕들둘째 4장 33절
그러므로 그가 들어가서, 그들 두 사람만 두고 문을 닫았으며, *지배권주*께 간청하였습니다.2 Kings-왕들둘째 4장 34절
그가 올라가서, 아이 위에 엎드려, 자기 입을 그의 입에, 자기 두 눈을 그의 두 눈에, 자기 두 손을 그의 두 손에 대고; 자신을 그 아이 위에 펼치니; 아이의 살이 따뜻해졌습니다.2 Kings-왕들둘째 4장 35절
그러고 나서 그가 되돌아가, 집안에서 이리 저리 걸어다닌 다음; 올라가서, 자신을 그 아이 위에 펼치니: 아이가 일곱 번 재채기를 하였고, 아이가 자기 두 눈을 떴습니다.2 Kings-왕들둘째 4장 36절
엘리샤*가 게하찌*를 불러, 말하였습니다, “이 슈남*족을 불러오라.” 그렇게 그가 그녀를 불렀습니다. 그녀가 들어와 그에게 오니, 그가 말하였습니다, “그대의 아들을 받으시오.”2 Kings-왕들둘째 4장 37절
그러자 그녀가 들어가서, 그의 두 발 앞에서 땅바닥에 엎드려 절을 하고는, 그녀의 아들을 받아 안고, 밖으로 나갔습니다.2 Kings-왕들둘째 4장 38절
엘리샤*가 다시 길갈*로 왔는데: 그 땅에 식량부족이 있었고; 대언자들의 아들들이 엘리샤* 앞에 앉았으며: 엘리샤*가 자기 종에게 말하였습니다, “큰솥을 걸고, 대언자들의 아들들을 위하여 야채 스프를 끓여라.”2 Kings-왕들둘째 4장 39절
한 사람이 나물 캐러 들에 나갔다가, 야생 덩굴을 발견하고는, 그것에서 야생 호리병박들을 무릎 가득 따서, 돌아와 잘게 썰어 야채 스프 솥에 넣었는데: 그들은 그것들이 무엇인지 알지 못하였습니다.2 Kings-왕들둘째 4장 40절
그렇게 그들이 퍼서 사람들에게 먹게 하였습니다. 성취의 때가 왔는데, 그들이 야채 스프를 먹다가, 소리를 지르며, 말하였습니다, “오 그대 엘로힘*의 사람이여, 솥 안에 죽음이 있습니다.” 그들은 그것을 먹을 수가 없었습니다.2 Kings-왕들둘째 4장 41절
그러나 엘리샤*가 말하였습니다, “그러면 거친 밀가루를 가져오너라.” 그가 그것을 솥 안에 던졌으며; 그가 말하였습니다, “사람들을 위해 퍼서, 그들로 하여금 먹게 하라.” 그리고 솥 안에 해로운 것이 없어졌습니다.2 Kings-왕들둘째 4장 42절
한 사람이 바알샬리샤*(Baalshalisha)에서부터 와서, 첫열매들의 빵, 보리빵 이십 덩이와, 껍질 속이 꽉 찬 곡식 이삭들을 엘로힘*의 사람에게 가져왔습니다. 그가 말하였습니다, “사람들에게 주어, 그들로 하여금 먹게 하라.”2 Kings-왕들둘째 4장 43절
그의 종복이 말하였습니다, “무슨 말씀이신지, 제가 이것을 백 명 앞에 차려야 합니까?” 엘리샤*가 다시 말하였습니다, “사람들에게 주어, 그들로 하여금 먹게 하라:” “*지배권주*께서 이렇게 말씀하신다,” “그들이 먹을 것이며, 거기서 남길 것이다.”2 Kings-왕들둘째 4장 44절
그렇게 그가 그것을 사람들 앞에 차렸더니, *지배권주*의 말씀대로, 그들이 먹었고, 거기서 남겼습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 1절
이제 나아만*은, 시리아* 왕의 군대 대장으로서, 그의 상전과 함께 위대한 사람이었고, 존귀한 자였으니, 왜냐하면 *지배권주*께서 그를 통하여 시리아*에게 구원을 주셨기 때문이며: 그는 또한 강력한 용사였지만, 그러나 그는 나병 환자였습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 2절
전에 시리아*인들이 떼를 지어 나가서, 이스라엘* 땅에서 작은 소녀 한 명을 포로로 사로잡았고; 그녀가 나아만*의 아내에게 시중을 들었습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 3절
그녀가 자기 여주인에게 말하였습니다, “엘로힘*께 소원하니 나의 주인님이 사마리아*에 계신 대언자와 함께 있었더라면! 그분께서 주인님을 나병에서 회복시키셨을 것입니다.”2 Kings-왕들둘째 5장 4절
어떤 이가 들어가서, 자기 주인에게 전하였고, 말합니다, “이스라엘* 땅에서 온 소녀가 이러이러하게 말하였습니다.”2 Kings-왕들둘째 5장 5절
시리아* 왕이 말하였습니다, “자, 가거라, 내가 이스라엘* 왕에게 편지를 보낼 것이다.” 나아만*이 떠나면서, 은 열 탈렌트와, 금 육천 개와, 갈아입을 의복 열 벌을 함께 가져갔습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 6절
그가 이스라엘* 왕에게 편지를 가져갔고, 말합니다, “이제 이 편지가 왕께 도달하면, 주목해 주십시오, 내가 내 종 나아만*을 편지와 함께 왕께 보냈으니, 왕께서는 그를 나병에서 회복시켜 주십시오.”2 Kings-왕들둘째 5장 7절
성취의 때가 왔는데, 이스라엘* 왕이 그 편지를 읽고 나서, 자기 옷을 찢으며, 말하였습니다, “내가 엘로힘*이라서, 죽이고 살려내기에, 이 사람이 내게 보내어 한 사람을 자기 나병에서 회복시키라 합니까? 이러므로 깊이 생각하고, 내가 여러분에게 간청하니, 그가 나를 반대하여 싸우려는 것인 줄 아십시오.”2 Kings-왕들둘째 5장 8절
일이 그렇게 되어, 엘로힘*의 사람 엘리샤*가 이스라엘* 왕이 자기 옷을 찢었다는 소식을 듣고 나서, 왕에게 사람을 보냈고, 말합니다, “무엇 때문에 왕께서 왕의 옷을 찢었습니까? 그 사람을 지금 내게로 오게 하시면, 그가 이스라엘*에 대언자가 있다는 것을 알게 될 것입니다.”2 Kings-왕들둘째 5장 9절
그렇게 나아만*이 그의 말들과 그의 전차를 거느리고 와서, 엘리샤*의 집 문에 섰습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 10절
엘리샤*가 전령을 그에게 보냈고, 말합니다, “가서 요르단*에서 일곱 번 씻으시오, 그러면 그대의 살이 다시 돌아오고, 그대가 깨끗하게 될 것이오.”2 Kings-왕들둘째 5장 11절
그러나 나아만*이 격분하여, 물러가며, 말하였습니다, “주목하라, 내 생각에는, 그가 분명 내게로 나와, 서고, *지배권주* 그의 엘로힘*의 이름을 부르며, 자기 손으로 상처 부위를 두드려서, 나병에서 회복시킬 것이었다.2 Kings-왕들둘째 5장 12절
다마스쿠스*의 강들인, 아바나*(Abana)와 프하르파르*(Pharpar) 강이 이스라엘*의 모든 물보다 낫지 않으냐? 내가 거기에서 몸을 씻으면, 깨끗하게 되지 않겠느냐?” 그렇게 그가 돌이켜서, 격분하며 떠나갔습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 13절
그의 종들이 가까이 와서, 그에게 발언하여, 말하였습니다, “나의 아버지, 만일 대언자가 당신께 어떤 큰일을 행하도록 시켰다면, 당신께서 그것을 행하시지 않았겠습니까? 그런데 하물며, 그가 당신께 말하기를, 씻고, 깨끗하게 되시오, 한 것입니까?”2 Kings-왕들둘째 5장 14절
그러자 나아만*이 내려가서, 엘로힘*의 사람이 한 말대로, 요르단*에 자신을 일곱 번 담갔더니: 그의 살이 다시 나와서 어린아이의 살과 같이 되었고, 그가 깨끗하게 되었습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 15절
나아만*이 엘로힘*의 사람에게로 되돌아왔고, 그와 그의 모든 무리가 와서, 엘로힘*의 사람 앞에 섰으며: 그가 말하였습니다, “주목해 주십시오, 이제 내가 이스라엘* 외에는 온 땅에 엘로힘*이 없는 줄 압니다: 그러므로 이제, 내가 당신께 간청하니, 당신의 종의 축하예물을 받아 주십시오.”2 Kings-왕들둘째 5장 16절
그러나 그가 말하였습니다, “*지배권주*께서 살아계시고, 그분 앞에 내가 서 있으니, 내가 아무것도 받지 않을 것입니다.” 나아만*이 받으라고 강권하였지만; 그러나 그가 거절하였습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 17절
나아만*이 말하였습니다, “정 그러시다면, 내가 당신께 간청하니, 두 마리 노새의 짐에 해당되는 양의 흙을 당신의 종에게 주시지 않겠습니까? 이제부터는 당신의 종이 불태운 헌물이든 희생물이든 다른 엘로힘들에게는 드리지 않고, 오직 *지배권주*께만 드리려는 것입니다.2 Kings-왕들둘째 5장 18절
이 일에서는 *지배권주*께서 당신의 종을 용서하시기 원하는데, 곧 내 상전께서 림몬*의 집에 들어가 거기에서 경배하고, 그가 내 손에 의지하시며, 나 자신도 림몬*의 집에서 절을 합니다: 내가 림몬*의 집에서 절을 할 때, *지배권주*께서 이 일에서 당신의 종을 용서하시기 원합니다.”2 Kings-왕들둘째 5장 19절
엘리샤*가 그에게 말하였습니다, “평안히 가시오.” 그렇게 그가 엘리샤*를 떠나서 길을 조금 갔습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 20절
그러나 게하찌*, 곧 엘로힘*의 사람 엘리샤*의 종이, 말하였습니다, “주목하라, 내 스승께서 이 시리아*인 나아만*에게 인정을 베풀어, 그가 가져온 것을 그의 두 손에서 받지 않았다: 하지만 *지배권주*께서 살아계시니, 내가 그의 뒤를 따라 달려가서, 그에게서 조금이라도 받을 것이다.”2 Kings-왕들둘째 5장 21절
그렇게 게하찌*가 나아만*의 뒤를 따라갔습니다. 나아만*이 자기 뒤에서 그가 달려오는 것을 보았고, 그가 전차에서 내려 그를 맞이하며, 말하였습니다, “모두 잘 계시느냐?”2 Kings-왕들둘째 5장 22절
게하찌*가 말하였습니다, “모두 잘 계십니다. 제 스승께서 저를 보내시며, 말씀하십니다, 주목해 주십시오, 이제 막 대언자들의 아들들 가운데 두 청년이 에프라임* 산에서부터 내게 왔습니다: 제가 당신께 간청하니, 그들에게 은 한 탈렌트와, 갈아입을 겉옷 두 벌을 주십시오.”2 Kings-왕들둘째 5장 23절
나아만*이 말하였습니다, “괜찮다면, 두 탈렌트를 받아라.” 그에게 강권하며, 은 두 탈렌트를 자루 두 개에 넣어, 갈아입을 겉옷 두 벌과 함께 묶어주었고, 자기 종 두 명에게 짊어지게 하니, 그들이 게하찌* 앞에서 짊어지고 갔습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 24절
그가 탑에 이르자, 그는 그 물건들을 그들의 손에서 취하여, 집에 간수해 두었으며: 그 사람들을 가게 하였고, 그들은 떠나갔습니다.2 Kings-왕들둘째 5장 25절
그러나 그는 들어가서, 자기 스승 앞에 섰습니다. 엘리샤*가 그에게 말하였습니다, “게하찌*야, 네가 어디서 오느냐?” 그가 말하였습니다, “당신의 종은 아무 데도 가지 않았습니다.”2 Kings-왕들둘째 5장 26절
엘리샤*가 그에게 말하였습니다, “그 사람이 자기 전차에서 다시 돌아서 너를 맞이할 때에, 내 마음도 너와 함께 가지 않았느냐? 지금이 돈을 받을 때이며, 옷들을 받을 때이며, 올리브 농원들이나, 포도원들이나, 양들이나, 소들이나, 남종들이나, 여종들을 받을 때냐?2 Kings-왕들둘째 5장 27절
그러므로 나아만*의 나병이 네게 달라붙고, 네 씨에게 영원하도록 달라붙을 것이다.” 게하찌*가 그 앞에서 물러 나오자 나환자가 되어 눈같이 하얗게 되었습니다.2 Kings-왕들둘째 6장 1절
대언자들의 아들들이 엘리샤*에게 말하였습니다, “이제 주목해 주십시오, 우리가 당신과 함께 거주하는 장소가 우리에게 너무 좁습니다.2 Kings-왕들둘째 6장 2절
우리가 당신께 간청하니, 우리가 요르단*으로 가서, 거기에서 각 사람이 목재 하나씩을 가져오고, 거기에다 처소를 만들어, 거기에 우리가 거주하고자 합니다.” 엘리샤*가 대답하였습니다, “너희는 가라.”2 Kings-왕들둘째 6장 3절
한 사람이 말하였습니다, “제가 당신께 간청하니, 괜찮으시다면, 당신도 종들과 함께 가시지요.” 엘리샤*가 대답하였습니다, “내가 가겠다.”2 Kings-왕들둘째 6장 4절
그렇게 그가 그들과 함께 갔습니다. 그들이 요르단*에 왔을 때, 그들이 나무를 잘라 넘겼습니다.2 Kings-왕들둘째 6장 5절
그러나 한 사람이 목재를 넘어뜨리다가, 도끼머리가 물에 떨어지자: 그가 외쳐, 말하였습니다, “아아, 스승님! 이것은 빌려온 것이었습니다.”2 Kings-왕들둘째 6장 6절
엘로힘*의 사람이 말하였습니다, “어디에 떨어졌느냐?” 그가 그 장소를 그에게 보여주었습니다. 엘리샤*가 나뭇가지 하나를 베어, 거기에 던졌더니; 그 쇠가 물에 떴습니다.2 Kings-왕들둘째 6장 7절
그러므로 그가 말하였습니다, “너는 그것을 건져라.” 그가 자기 손을 내밀어, 그것을 건졌습니다.2 Kings-왕들둘째 6장 8절
그때 시리아* 왕이 이스라엘*을 반대하여 전쟁하면서, 자기 종들의 조언을 얻었으며, 말합니다, “이러이러한 장소에 내 진영을 칠 것이다.”2 Kings-왕들둘째 6장 9절
엘로힘*의 사람이 이스라엘* 왕에게 사람을 보냈고, 말합니다, “왕께서는 조심하여 이러한 장소로는 지나가지 마십시오; 그리로 시리아*인들이 내려옵니다.”