안티오키아

[한글 안티오키아 비블로스]


2 Chronicles-연대기들둘째 11

다비드*의 아들 솔로몬*이 자신의 왕국에서 강하게 되었고, *지배권주* 그의 엘로힘*께서 그와 함께하셔서, 그를 대단히 크게 만드셨습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 12

그때 솔로몬*이 온 이스라엘*에게 발언하되, 천부장들 및 백부장들에게와, 심판자들에게와, 온 이스라엘* 내의 각 장관, 아버지들의 우두머리에게 발언하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 13

그렇게 솔로몬*과 그와 함께한 모든 회중이, 기베온*에 있는 높은 장소로 갔으니; 이는 거기에 엘로힘*의 회중의 성막, 곧 *지배권주*의 종 모세스*가 거친땅에서 만들었던 것이 있었기 때문입니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 14

그러나 다비드*가 엘로힘*의 상자를 키르야쓰예아림*에서부터 다비드*가 그것을 위해 예비해 둔 장소로 가지고 올라왔었으니: 이는 그가 예루살렘*에서 그것을 위해 텐트를 쳤었기 때문입니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 15

게다가 놋 희생단, 곧 후르*의 아들, 우리*의 아들 베짤레엘*이 만들었던 것을, 그가 *지배권주*의 성막 앞에 두었으며: 솔로몬*과 회중이 그것을 찾았습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 16

솔로몬*이 그리로 올라가서 회중의 성막에 있는, *지배권주* 앞 놋 희생단에 이르러, 그 위에 불태운 헌물 천 개를 드렸습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 17

그 밤에 엘로힘*께서 솔로몬*에게 나타나셔서, 그에게 말씀하셨습니다, “내가 네게 무엇을 줄 것인지 구하라.”

2 Chronicles-연대기들둘째 18

솔로몬*이 엘로힘*께 말씀드렸습니다, “당신께서 제 아버지 다비드*에게 큰 은총을 보여 주셨고, 저로 하여금 그를 대신하여 통치하게 하셨습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 19

이제, 오 *지배권주* 엘로힘*, 제 아버지 다비드*에게 하신 당신의 약속을 굳게 세우십시오: 당신께서 저를 땅의 흙먼지같이 많은 한 백성을 다스리는 왕으로 삼으셨습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 110

저에게 이제 지혜와 지식을 주셔서, 저로 하여금 이 백성 앞에서 나가고 들어오게 해 주십시오: 이토록 위대한, 당신의 이 백성을 누가 심판할 수 있습니까?”

2 Chronicles-연대기들둘째 111

엘로힘*께서 솔로몬*에게 말씀하셨습니다, “왜냐하면 이것이 네 마음속에 있었고, 네가 부나, 재산이나, 명예나, 네 대적들의 생명을 구하지 않았으며, 또한 장수하는 것도 구하지 않고, 오직 내가 너를 왕으로 삼아 다스리게 한 내 백성을 심판하기 위하여 스스로 지혜와 지식을 구하였기 때문에:

2 Chronicles-연대기들둘째 112

지혜와 지식을 네게 허락하고; 또한 내가 네게 부와, 재산과, 명예도 주되, 너 이전에 있었던 왕들 중 아무도 가져본 적이 없고, 너 이후의 그 누구도 필적하지 못할 정도로 줄 것이다.”

2 Chronicles-연대기들둘째 113

그러자 솔로몬*이 회중의 성막 앞을 떠나 나와서, 기베온*의 높은 장소로 가던 그의 여행길로부터 예루살렘*으로 돌아와, 이스라엘*을 통치하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 114

솔로몬*이 전차들과 기마병들을 모았으며: 그에게 전차 천사백 대와, 기마병 만 이천 명이 있었는데, 이들을 전차 도시들에 두었고, 예루살렘*에 있는 왕과 함께 두었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 115

또 왕이 예루살렘*에서 은과 금을 돌들같이 풍부하게 하였고, 삼나무들을 골짜기의 돌무화과나무들같이 많게 하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 116

솔로몬*이 말들과, 리넨실을 이집트*에서 내어왔으며: 왕의 상인들은 상당한 값을 주고 리넨실을 받았습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 117

사람들이 이집트*에서 반출하여, 가지고 올라온 전차는 한 대에 은 육백 쉐켈이었고, 말은 백오십 쉐켈이었으며: 그렇게 그들이 헤쓰*족들의 모든 왕들과, 시리아*의 왕들을 위해서도, 수단껏 말들을 반출하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 21

솔로몬*이 *지배권주*의 이름을 위하여 집을 건축하고, 또 자기 왕국을 위하여 집을 건축하려고 결심하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 22

솔로몬*이 칠만 명에게 지시를 내려서 짐들을 지게 하였고, 팔만 명에게는 산에서 벌목하게 하였으며, 삼천육백 명에게는 이들을 감독하게 하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 23

솔로몬*이 티레* 왕 후람*에게 사람을 보냈고, 말합니다, “당신이 내 아버지 다비드*와 거래하여, 그에게 삼나무를 보내어 그를 위해 거주할 집을 건축하게 하였듯이, 나와도 똑같이 거래하기 원합니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 24

주목하십시오, 내가 *지배권주* 나의 엘로힘*의 이름을 위하여 집을 건축하는데, 그분에게 헌납하고, 그분 앞에서 달콤한 향을 태우고자 하는 것이며, 끊임없는 전시용 빵을 드리고, 삽바쓰들과, 새 달들과, *지배권주* 우리 엘로힘*의 엄숙한 잔치들에, 아침저녁으로 불태운 헌물들을 드리기 위한 것입니다. 이것은 이스라엘*에게 영원하도록 법령이 됩니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 25

내가 건축하는 집이 방대한 것은; 우리 엘로힘*께서 모든 엘로힘들보다 크시기 때문입니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 26

하늘과 하늘들의 하늘이라도 그분을 담을 수 없는데, 감히 누가 그분을 위하여 집을 건축할 수 있겠습니까? 내가 누구라서, 그분을 위해 집을 건축하겠습니까마는, 단지 그분 앞에 희생물을 불태우고자 할 따름이 아니겠습니까?

2 Chronicles-연대기들둘째 27

그러므로 이제 나에게 능숙하게 작업할 사람을 보내주시되, 금으로, 그리고 은으로, 그리고 놋으로, 그리고 쇠로, 그리고 자주색, 그리고 진홍색, 그리고 청색으로 작업하고, 게다가 내 아버지 다비드*가 제공한, 유다흐*와 예루살렘*에서 나와 함께 있는 능숙한 사람들과 함께, 조각에 재간이 있는 사람으로 보내 주십시오.

2 Chronicles-연대기들둘째 28

나에게 또한 레바논*에서 나온 삼나무들, 전나무들과, 백단목들을 보내주시되: 내가 알기로 당신의 종들은 레바논*에서 벌목에 재간이 있고; 자, 주목하십시오, 내 종들이 당신의 종들과 함께할 것이니,

2 Chronicles-연대기들둘째 29

이와 같이 나를 위하여 목재를 풍부하게 준비해 주실 것은: 내가 건축하고자 하는 집이 놀랍도록 클 것이기 때문입니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 210

자, 주목하십시오, 내가 당신의 종들, 곧 벌목하는 자들에게, 찧은 밀 이만 통과, 보리 이만 통과, 와인 이만 바쓰와, 기름 이만 바쓰를 주겠습니다.”

2 Chronicles-연대기들둘째 211

그때 티레* 왕 후람*이 글로 써서 대답하였고, 그것을 그가 솔로몬*에게 보냈습니다, “*지배권주*께서 자기 백성을 사랑하시므로, 그분께서 당신을 그들을 다스리는 왕으로 삼으셨습니다.”

2 Chronicles-연대기들둘째 212

후람*이 또한 말하였습니다, “하늘과 땅을 만드신, 이스라엘*의 *지배권주* 엘로힘*을 찬미하는 것은, 다비드* 왕에게 지혜로운 아들을 주시고, 총명과 이해력을 겸비하게 하셔서, *지배권주*를 위한 집, 그분의 왕국을 위한 집을 건축하게 하셨습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 213

내가 이제 이해력을 겸비한, 숙련된 사람을 보냈는데, 내 아버지 후람*에 속한 자로서,

2 Chronicles-연대기들둘째 214

단*의 딸들에 속한 한 여자의 아들이며, 그의 아버지는 티레* 사람이었는데, 금으로, 그리고 은으로, 놋으로, 쇠로, 돌로, 그리고 목재로, 자주색으로, 청색으로, 그리고 고운 리넨으로, 그리고 진홍색으로 작업하는 데 능숙하며; 또한 어떤 방식의 조각이든 새길 수 있고, 자신에게 맡겨질 모든 궁리를 구현해낼 수 있으니, 당신의 숙련된 사람들과 함께, 그리고 나의 주인이신 당신의 아버지 다비드*의 숙련된 사람들과 함께 일할 수 있습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 215

그러므로 이제 나의 주인께서 발언하신, 그 밀과, 그 보리와, 그 기름과, 그 와인을, 그로 하여금 그의 종들에게 보내게 하시면:

2 Chronicles-연대기들둘째 216

우리가 레바논*에서 당신이 필요로 하는 만큼 벌목할 것이며: 우리가 바다에서 뗏목으로 운반하여 당신께 가져가 욥파*(Joppa)로 보낼 것이니; 당신은 그것을 예루살렘*으로 운반하여 올라가십시오.”

2 Chronicles-연대기들둘째 217

솔로몬*이 이스라엘* 땅에 있는 모든 타국인들의 수를 계산하였는데, 그의 아버지 다비드*가 그들을 계산한 계산방식에 따라 하였고; 발견된 그들의 숫자가 십오만 삼천육백 명이었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 218

그가 그들 중 칠만 명은 짐을 나르는 자들이 되게 하였고, 팔만 명은 산에서 벌목하는 자들이 되게 하였으며, 삼천육백 명은 감독들로 삼아 백성에게 일을 시키게 하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 31

그때 솔로몬*이 예루살렘*에 있는 모리아* 산에서 *지배권주*의 집을 건축하기 시작하였는데, 그곳은 *지배권주*께서 그의 아버지 다비드*에게 나타나신 곳으로서, 그곳에서 다비드*가 예부스*족 오르난*의 타작마당에 준비해 두었었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 32

솔로몬*이 자신의 통치 제사년, 둘째 달 둘째 날에 건축하기 시작하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 33

이제 솔로몬*이 엘로힘*의 집을 건축하기 위하여 지시를 받은 것들이 이것들입니다. 처음에 재던 큐비트대로 길이가 육십 큐비트, 그리고 너비가 이십 큐비트였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 34

그 집 앞에 있는 주랑은, 그 길이가 집의 너비에 따라서, 이십 큐비트이고, 높이는 백이십 큐비트이며: 그가 안에는 순금으로 입혔습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 35

더 큰 집은 그가 전나무로 천장을 만들었고, 그것을 그가 순금으로 입혔으며, 그 위에 야자나무들과 사슬들을 새겼습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 36

그가 그 집을 보석들로 꾸며 아름답게 하였으니; 그 금은 파르바임*(Parvaim)의 금이었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 37

그가 또한 금으로 집, 들보들, 기둥들, 그리고 그것의 벽들과, 그것의 문들에 입혔고; 벽들에는 케루빔들을 조각하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 38

그가 지극히 거룩한 집을 만들었는데, 그곳의 길이는 집의 너비에 따라 이십 큐비트였고, 그것의 너비도 이십 큐비트였으며: 그가 그것을 순금으로 입혔는데, 육백 탈렌트에 달했습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 39

못들의 무게는 금 오십 쉐켈이었습니다. 그가 다락방들도 금으로 입혔습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 310

지극히 거룩한 집 안에 그가 이미지 작업으로 두 케루빔을 만들어서, 그것들을 금으로 입혔습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 311

케루빔들의 날개들은 길이가 이십 큐비트였으며: 한 케룹의 한 날개는 오 큐비트로서, 그 집의 벽에 닿았으며: 다른 날개도 마찬가지로 오 큐비트로서, 다른 케룹의 날개에 닿았습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 312

다른 케룹의 한 날개도 오 큐비트로서, 그 집의 벽에 닿았으며: 다른 날개 역시 오 큐비트로서, 다른 케룹의 날개에 맞붙었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 313

이들 케루빔들의 날개를 펼치면 이십 큐비트이며: 그들이 자기 두 발로 섰고, 그들의 얼굴은 안으로 향하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 314

그가 청색과, 자주색과, 진홍색과, 고운 리넨으로 베일을 만들었고, 그 위에 케루빔들을 수놓았습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 315

또한 그가 그 집 앞에 기둥들 두 개를 삼십오 큐비트 높이로 만들었고, 그것들 각각의 꼭대기에 있는 기둥머리는 오 큐비트였습니다.