안티오키아

[한글 안티오키아 비블로스]


2 Chronicles-연대기들둘째 155

그 당시엔 나가는 자에게나, 들어오는 자에게나, 평화가 없었고, 오히려 큰 괴로움이 나라들의 온 거주민 위에 있었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 156

민족이 민족에게 멸망당하고, 도시가 도시에게 멸망당하였으니: 이는 엘로힘*께서 온갖 역경으로 그들을 괴롭히셨기 때문이었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 157

그러므로 여러분은 강하게 되고, 여러분의 두 손이 약해지지 않게 할 것은: 여러분의 일이 보상을 받게 되기 때문입니다.”

2 Chronicles-연대기들둘째 158

아사*가 이 말들을 듣고, 대언자 오데드*의 대언을 들었을 때, 그가 용기를 내어, 가증한 우상들을 유다흐*와 벤야민*의 온 땅 가운데서 제거하였고, 또 에프라임* 산에서 빼앗은 도시들 가운데서 제거하였으며, *지배권주*의 주랑 앞에 있는, *지배권주*의 희생단을 새롭게 하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 159

그가 온 유다흐*와 벤야민*을 모았고, 그들과 함께 에프라임*과 마나쎄*에서 나온, 그리고 시메온*(Simeon)에서 나온 타국인들을 모았으니: 이는 그들이 *지배권주* 그의 엘로힘*께서 그와 함께하심을 보았을 때, 그들이 이스라엘*에서 나와 그에게로 많이 돌아섰기 때문이었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1510

그렇게 그들이 아사*의 통치 제십오년, 제삼월에 예루살렘*에 함께 모였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1511

그들이 가져온 노획물 중에서, 그들이 같은 시간 *지배권주*께 바친 것은, 소 칠백 마리와 양 칠천 마리였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1512

그들은 자기들의 모든 마음과 자기들의 모든 혼으로 자기들의 아버지들의 *지배권주* 엘로힘*을 찾기로 한 계약에 들어갔고;

2 Chronicles-연대기들둘째 1513

누구든지 이스라엘*의 *지배권주* 엘로힘*을 찾으려 하지 않는 자는, 큰 자든 작은 자든, 남자든 여자든 간에, 죽음에 처하기로 하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1514

그들이 큰 목소리로, 외치면서, 트럼펫들과, 코르넷들과 함께 *지배권주*께 맹세하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1515

모든 유다흐*가 그 맹세를 기뻐하였으니: 이는 그들이 그들의 모든 마음으로 맹세하였고, 그들의 소원 전체로 그분을 찾았고; 그분께서 그들에게 발견되셨기 때문이며: *지배권주*께서 그들 사방에 안식을 주셨습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1516

또한 아사* 왕의 어머니 마아카*에 관하여는, 그가 그녀를 여왕이 되지 못하도록 제거하였는데, 왜냐하면 그녀가 소림에서 우상을 만들었기 때문이었으며: 아사*가 그녀의 우상을 베어내어, 그것을 짓밟았고, 키드론* 시냇가에서 그것을 불태웠습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1517

그러나 높은 장소들은 이스라엘* 가운데서 제거하지 않았으며: 그럼에도 아사*의 마음이 그의 모든 날들 동안에 완전하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1518

그가 자기 아버지가 헌납한 물건들과, 자기가 헌납한 물건들, 은과, 금과, 기구들을 엘로힘*의 집으로 가지고 들어갔습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1519

그리고 아사*의 통치 제삼십오년까지 더 이상 전쟁이 없었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 161

아사*의 통치 제삼십육년에 이스라엘* 왕 바아샤*가 유다흐*를 반대하여 올라와서, 라마흐*를 건축하였는데, 아무도 유다흐* 왕 아사*에게 나가거나 들어오지 못하게 하려는 의도였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 162

그때 아사*가 *지배권주*의 집과 왕의 집의 보고들에서 은과 금을 꺼내어서 다마스쿠스*에 거주하는, 시리아* 왕 벤하다드*에게 보냈고, 말합니다,

2 Chronicles-연대기들둘째 163

“내 아버지와 당신의 아버지 사이에 동맹이 있었듯이, 나와 당신 사이에도 있으니, 주목하십시오, 내가 당신에게 은과 금을 보냈으니; 가셔서, 이스라엘* 왕 바아샤*와 맺은 당신의 동맹을 깨뜨리셔서, 그로 하여금 내게서 떠나가게 하십시오.”

2 Chronicles-연대기들둘째 164

벤하다드*가 아사* 왕의 말에 귀를 기울이고, 이스라엘*의 도시들을 반대하여 자기의 군대 대장들을 보냈고; 그들이 이욘*과, 단*과, 아벨마임*(Abelmaim)과, 나프탈리*의 모든 저장 도시들을 쳤습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 165

성취의 때가 왔는데, 바아샤*가 이 소식을 들었을 때, 라마흐* 건축을 포기하고, 그의 일을 중단하게 하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 166

그러자 아사* 왕이 온 유다흐*를 거느리고; 바아샤*가 건축하며 쓰던 라마흐*의 돌들과, 그 목재들을 운반해 갔고; 그가 그것들로 게바*와 미쯔파*를 건축하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 167

그때 선견자 하나니*가 유다흐* 왕 아사*에게 와서, 그에게 말하였습니다, “당신께서 시리아*의 왕을 의지하고, *지배권주* 당신의 엘로힘*을 의지하지 않았기 때문에, 그 결과 시리아* 왕의 군대가 당신의 손에서 벗어났습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 168

에티오피아*인들과 루빔*족들의 군대가 거대하지 않았으며, 전차들과 기마병들이 심히 많지 않았습니까? 하지만, 당신이 *지배권주*를 의지하였기 때문에, 그분께서 그들을 왕의 손에 넘기셨습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 169

*지배권주*의 두 눈은 전체 땅을 이리 저리 달려서, 그분을 향하여 마음이 완전한 자들을 위하여 자신의 강하심을 보여 주십니다. 이 일에서 당신께서 어리석게 행하셨으며: 따라서 이제부터는 당신에게 전쟁들이 있을 것입니다.”

2 Chronicles-연대기들둘째 1610

그러자 아사*가 그 선견자에게 격분하여, 그를 옥사에 가두었으니; 이는 아사*가 이 일 때문에 그에게 화가 났기 때문이었습니다. 또 그때 아사*가 백성 중에서 얼마를 억압하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1611

자, 주목하십시오, 아사*의 활동들은, 처음과 마지막이, 보십시오, 유다흐*와 이스라엘*의 왕들의 책에 기록되어 있습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1612

아사*가 자기의 통치 제삼십구년에 자기의 두 발에 질병이 있었고, 급기야 그의 질병이 극도로 커졌는데: 하지만 그가 자기의 질병 중에도 *지배권주*께 구하지 않고, 오히려 의사들에게 구하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1613

아사*가 그의 통치 제사십일년에 죽어, 자기 아버지들과 함께 잠들었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1614

사람들이 그를 그 자신의 돌무덤에 묻었는데, 그곳은 그가 자신을 위하여 다비드*의 도시에 만들어 두었던 것이며, 사람들이 그를 약제사들의 기술로 예비한 달콤한 향기들과 다양한 종류의 향료로 가득 채운 침대에 눕혔으며: 그를 위하여 매우 성대한 화장식을 거행하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 171

아사*의 아들 예호샤파트*가 그를 대신하여 통치하였고, 이스라엘*을 반대하여 스스로를 강하게 하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 172

그가 유다흐*의 모든 방호 도시들에 군대들을 배치하였고, 유다흐* 땅과, 및 자기 아버지 아사*가 전에 취한 에프라임*의 도시들에, 수비대들을 두었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 173

*지배권주*께서 예호샤파트*와 함께하셨는데, 왜냐하면 그가 자기 아버지 다비드*의 처음 길들로 걸었고, 바알림*에게 구하지 않았기 때문이며;

2 Chronicles-연대기들둘째 174

오직 자기 아버지의 *지배권주* 엘로힘*께 구하고, 그분의 명령들 안에서 걸으며, 이스라엘*의 행위들을 따르지 않았기 때문입니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 175

그러므로 *지배권주*께서 왕국을 그의 손에서 굳게 세우셨고; 온 유다흐*가 예호샤파트*에게 선사품들을 가져왔으며; 그가 많은 부와 명예를 가졌습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 176

*지배권주*의 길들 안에서 그의 마음이 들어 올려졌으며: 더 나아가 그가 유다흐* 가운데서 높은 장소들과 소림들을 제거하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 177

또한 그의 통치 제삼년에 그가 그의 족장들, 곧 벤하일*(Benhail)과, 오바디아*와, 쩨카리아*와, 네다네엘*과, 미크하이아*에게 사람을 보내어, 유다흐*의 도시들에서 가르치게 하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 178

그들과 더불어 그가 레비*족들을 보냈는데, 곧 쉐마이아*와, 네다니아*와, 쩨바디아*와, 아사헬*과, 쉐미라모쓰*와, 예호나단*과, 아도니야*와, 토비야*(Tobijah)와, 토브아도니야*(Tobadonijah) 등, 레비*족들을 보냈고; 그들과 함께 엘리샤마*와, 예호람*, 성직자들을 보냈습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 179

그들이 유다흐*에서 가르쳤고, 그들이 *지배권주*의 법의 비블로스*를 가지고 다녔으며, 유다흐*의 모든 도시들을 두루 다니며, 백성들을 가르쳤습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1710

*지배권주*의 두려움이 유다흐*의 사면에 있는 땅들의 모든 왕국들에 임하였으므로, 그들이 감히 예호샤파트*를 반대하여 전쟁을 일으키지 못하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1711

또한 필리스티아*인들 중 어떤 이들은 예호샤파트*에게 선사품들을 가지고 왔고, 은으로 조공을 바쳤으며; 아라비아*인들(Arabians)도 양떼, 곧 숫양들 칠천칠백 마리와, 숫염소들 칠천칠백 마리를 그에게 가져왔습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1712

예호샤파트*가 대단히 크게 되었고; 그가 유다흐* 안에 성채들과, 저장 도시들을 건축하였습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1713

그가 유다흐*의 도시들에서 업무가 많았으며: 예루살렘*에 전사들, 강력한 용사들이 있었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1714

이들의 수가 그들의 아버지들의 집에 따라서 이러하니: 유다흐* 중에서, 천부장들은; 우두머리 아드나흐*와, 그와 함께 강력한 용사들 삼십만 명이 있었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1715

그의 다음으로는 대장 예호하난*이 있었고, 그와 함께 이십팔만 명이 있었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1716

그의 다음으로는 찌크리*의 아들 아마시아*(Amasiah)가 있었고, 그는 자원하여 자신을 *지배권주*께 바쳤는데; 그와 함께 강력한 용사들 이십만 명이 있었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1717

그리고 벤야민* 중에서; 강력한 용사 엘리아다*가 있었고, 그와 함께 활과 방패로 무장한 군사들 이십만 명이 있었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1718

그의 다음으로는 예호짜바드*가 있었고, 그와 함께 전쟁을 위해 예비한 십팔만 명이 준비되어 있었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 1719

이들이 다 왕을 모셨고, 그들 외에도 왕이 온 유다흐*를 망라하여 방호 도시들에 군사들을 두었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 181

이제 예호샤파트*가 많은 부와 명예를 가지고서, 아하브*와 결혼동맹을 맺었습니다.

2 Chronicles-연대기들둘째 182

몇 해 후에 그가 사마리아*로 아하브*에게 내려갔습니다. 아하브*가 그와 함께한 백성을 위하여 양들과 소들을 많이 잡고, 그를 설득하여 함께 라모쓰길레아드*로 올라가고자 하였습니다.