안티오키아

[한글 안티오키아 비블로스]


Job-요브 1710

그러나 너희 모두에 대해서는, 너희가 돌이키고, 지금 오라: 내가 너희 가운데서 지혜로운 자를 단 한 사람도 발견할 수 없다.

Job-요브 1711

나의 날들은 지나갔고, 나의 목적들, 곧 내 마음의 생각들은 꺾여 나가고 말았다.

Job-요브 1712

그들이 밤을 낮으로 바꾸니: 어두움 때문에 빛이 짧아졌다.

Job-요브 1713

만일 내가 기다린다면, 무덤이 내 집이니: 내가 어두움 속에 내 침대를 만들었다.

Job-요브 1714

내가 부패에 대하여 말하기를, 너는 내 아버지라, 하였으며: 벌레에게는, 너는 내 어머니와, 내 자매라, 하였다.

Job-요브 1715

지금 나의 희망이 어디 있느냐? 나의 희망에 대해서라면, 누가 그것을 보겠느냐?

Job-요브 1716

우리가 다 같이 흙 속에서 안식할 때, 그것들이 구덩이의 문빗장들로 내려갈 것이다.”

Job-요브 181

그러자 슈아흐*족 빌다드*가 대답하였고, 말하였습니다,

Job-요브 182

“언제나 너희의 말들이 끝나겠느냐? 지목하라, 그 뒤에야 우리가 발언할 것이다.

Job-요브 183

무엇 때문에 우리가 짐승 취급을 받으며, 너희 보는 앞에서 저속하다고 평가받느냐?

Job-요브 184

그가 화를 내며 자기를 찢으니: 땅이 너를 위해 버림을 당하겠느냐? 바위가 제 자리에서 옮겨지겠느냐?

Job-요브 185

실로, 사악한 자의 빛은 꺼질 것이며, 그의 불의 섬광은 빛나지 않을 것이다.

Job-요브 186

그 빛은 그의 장막 안에서 어두워질 것이며, 그의 등불은 그와 함께 꺼질 것이다.

Job-요브 187

그의 힘찬 걸음들은 좁아질 것이며, 그 자신의 계획이 그를 낙담시킬 것이다.

Job-요브 188

그가 자기 두 발로 그물에 빠지고, 그가 올가미 위에서 걷는다.

Job-요브 189

덫이 그의 발꿈치를 붙잡고, 강탈자가 그를 반대하여 이길 것이다.

Job-요브 1810

그를 노리는 올가미가 땅에 놓여 있고, 그를 노리는 덫이 길에 놓여 있다.

Job-요브 1811

공포들이 사방에서 그를 두렵게 하고, 그의 두 발을 몰아갈 것이다.

Job-요브 1812

그의 힘은 기아에 시달릴 것이며, 파멸이 그의 곁에서 준비하고 있을 것이다.

Job-요브 1813

그것이 그의 피부의 힘을 삼킬 것이니: 곧 사망의 처음 태어난 것이 그의 힘을 삼킬 것이다.

Job-요브 1814

그의 확신이 그의 장막에서 뿌리 뽑힐 것이며, 그것이 그를 공포의 왕에게로 데려갈 것이다.

Job-요브 1815

그것이 그의 장막에 거주할 것이니, 왜냐하면 그의 것이라고는 아무것도 없기 때문이며: 유황이 그의 거처 위에 흩뿌려질 것이다.

Job-요브 1816

그의 뿌리들이 밑에서 말라버릴 것이며, 위에서는 그의 가지가 꺾일 것이다.

Job-요브 1817

그를 기억하는 것이 땅에서 사라질 것이며, 거리에는 그의 이름이 없을 것이다.

Job-요브 1818

그가 빛에서 어두움으로 내몰릴 것이며, 세상에서 내쫓길 것이다.

Job-요브 1819

그가 자기 백성 가운데서 아들도 없고 손자도 없을 것이며, 그의 거주지에 남아있는 것이라곤 아무것도 없을 것이다.

Job-요브 1820

그의 뒤에 오는 자들이 그의 날을 보고 경악하기를, 앞서 간 자들이 공포에 떨었던 것처럼 할 것이다.

Job-요브 1821

분명 사악한 자들의 거주지가 그러하며, 엘*을 알지 못하는 자의 처소가 이것이다.”

Job-요브 191

그러자 요브*가 대답하여 말하였습니다,

Job-요브 192

“언제까지 너희가 내 혼을 괴롭히며, 말들로 나를 산산조각으로 박살내겠느냐?

Job-요브 193

이렇게 열 번이나 너희가 나를 모욕하고도: 너희 스스로 내게 낯설게 대한 것을 부끄러워하지 않는구나.

Job-요브 194

과연 내게 잘못이 있었다손 치더라도, 내 잘못은 나 자신에게 남아 있을 따름이다.

Job-요브 195

너희가 과연 나를 반대하여 너희 자신을 크게 만들고자 하고, 또 나의 치욕거리로 나를 반대하여 논박하고자 한다면:

Job-요브 196

엘로와흐*께서 나를 뒤엎으셨고, 그분의 그물로 나를 에워싸셨다는 사실을 이제는 알아라.

Job-요브 197

주목하라, 내가 부당함으로 외치나, 내 말을 듣지 않으시며: 크게 외치나, 심판이 없다.

Job-요브 198

그분께서 내 길을 둘러막으시므로 내가 지나갈 수 없고, 그분께서 나의 통행로들에 어두움을 두셨다.

Job-요브 199

그분께서 내게서 나의 영광을 벗기셨고, 내 머리에서 왕관을 치우셨다.

Job-요브 1910

그분께서 사방에서 나를 파멸시키시니, 내가 절망에 빠졌으며: 나의 희망을 그분께서 나무처럼 제거하셨다.

Job-요브 1911

그분께서 또한 나를 반대하여 진노를 불태우셨고, 나를 그분의 대적들 중의 하나로 취급하셨다.

Job-요브 1912

그분의 군대들이 함께 와서, 나를 반대하여 그들의 길을 쌓아올리며, 내 장막을 둘러 진을 친다.

Job-요브 1913

그분께서 나의 형제들을 내게서 멀어지게 하시니, 나의 친지들이 진실로 나와 소원하게 되었다.

Job-요브 1914

나의 친척은 끊어졌고, 나의 친밀한 친구들은 나를 잊었다.

Job-요브 1915

내 집에 거주하는 자들과, 내 여종들이, 나를 낯선 자로 여기니: 내가 그들 보는 앞에서 외지인이 되었다.

Job-요브 1916

내가 내 종을 불러도, 그가 대답하지 않으니; 내 입으로 그에게 애원하였다.

Job-요브 1917

내가 내 몸에서 난 자식들을 위하여 애원하였어도, 내 아내가 나의 호흡을 낯설게 여겼다.

Job-요브 1918

실로, 어린아이들도 나를 무시하였고; 내가 일어나면, 그들이 나를 반대하여 발언하였다.

Job-요브 1919

나의 모든 친밀한 친구들이 나를 혐오하였으며: 내가 사랑한 자들이 나를 반대하여 돌아섰다.

Job-요브 1920

내 뼈가 내 피부와 내 살에 달라붙으니, 내가 간신히 잇몸만 가지고 탈출하였다.

Job-요브 1921

나를 불쌍히 여겨다오, 나를 불쌍히 여겨다오, 오 너희 나의 친구들이여; 엘로와흐*의 손이 나를 만지셨다.

Job-요브 1922

너희가 왜 엘*처럼 나를 핍박하며, 내 육체로 만족하지 않느냐?