안티오키아

[한글 안티오키아 비블로스]


Lamentations-애가들 37

그분께서 내 둘레에 울타리를 치셨기에, 내가 나갈 수 없었으며: 그분께서 나의 사슬을 무겁게 만드셨습니다.

Lamentations-애가들 38

또한 내가 외치고 소리칠 때에, 그분께서 나의 간청을 물리치셨습니다.

Lamentations-애가들 39

그분께서 다듬은 돌로 내 길들을 둘러싸셨고, 내 통행로들을 굽게 만드셨습니다.

Lamentations-애가들 310

그분께서는 내게 매복하여 기다리는 곰 같으셨고, 은밀한 곳들에 있는 사자 같으셨습니다.

Lamentations-애가들 311

그분께서 나의 길들을 빗나가게 하셨고, 나를 당겨 갈기갈기 찢으셨으며: 그분께서 나를 황량하게 만드셨습니다.

Lamentations-애가들 312

그분께서 자신의 활을 당기셨고, 나를 화살의 한 과녁처럼 삼으셨습니다.

Lamentations-애가들 313

그분께서 화살통의 화살들로 내 콩팥들 안으로 들어오게 하셨습니다.”

Lamentations-애가들 314

“나는 나의 모든 백성에게 조소거리였고; 온종일 그들의 노래가 되었습니다.

Lamentations-애가들 315

그분께서 나를 괴로움으로 충만하게 하셨고, 그분께서 나를 쑥으로 취하게 만드셨습니다.

Lamentations-애가들 316

그분께서 또한 조약돌들로 내 이를 부러뜨리셨고, 그분께서 나를 재들로 덮으셨습니다.”

Lamentations-애가들 317

“당신께서 나의 혼을 평화에서 멀리 떨어지도록 옮기셨으니: 내가 잘됨을 잊었습니다.

Lamentations-애가들 318

내가 말하였습니다, 나의 힘과 나의 희망이 *지배권주*께로부터 사라졌으니:

Lamentations-애가들 319

나의 고초와 나의 비참함, 쑥과 쓸개즙이 기억나는구나.

Lamentations-애가들 320

나의 혼이 그것들을 여전히 기억 속에 가지고 있고, 내 안에서 겸손해졌습니다.

Lamentations-애가들 321

이것을 내가 내 마음에 상기시키니, 그러므로 내게 희망이 있습니다.

Lamentations-애가들 322

우리가 소멸되지 않은 것은 *지배권주*의 은총들에서 비롯되었으니, 왜냐하면 그분의 동정심들이 동이 나지 않기 때문입니다.

Lamentations-애가들 323

그것들이 아침마다 새로우니: 당신의 믿쁨참이 위대합니다.”

Lamentations-애가들 324

“*지배권주*는 나의 상속분이시니, 나의 혼이 말합니다; 그러므로 내가 그분께 희망을 둡니다.

Lamentations-애가들 325

*지배권주*는 그분을 기다리는 자들에게, 그분을 찾는 혼에게, 착하십니다.

Lamentations-애가들 326

사람이 *지배권주*의 구원을 희망하며 조용히 기다리는 것이 착한 것입니다.

Lamentations-애가들 327

사람이 자기의 젊은 시절에 멍에를 메는 것이 착한 것입니다.

Lamentations-애가들 328

그가 홀로 앉아서, 침묵을 지키는 것은, 그분께서 그것을 그의 위에 지우셨기 때문입니다.

Lamentations-애가들 329

그가 자기 입을 흙먼지 속에 두는 것은; 혹시라도 희망이 있을까 함입니다.

Lamentations-애가들 330

그가 자기를 치는 자에게 자기 뺨을 주니: 그가 치욕으로 가득 채워졌습니다.

Lamentations-애가들 331

지배권주*께서는 영원하도록 떨쳐 버리지 않으실 것이며:

Lamentations-애가들 332

오히려 그분께서 비록 슬프게 하실지라도, 여전히 그분의 많은 은총들에 따라서 동정심을 가지실 것입니다.

Lamentations-애가들 333

그분께서 사람들의 자녀들을 괴롭게 하시고, 근심하게 하시는 것이 본심이 아니십니다.”

Lamentations-애가들 334

“땅의 모든 죄수들을 자신의 두 발로 짓뭉개는 것,

Lamentations-애가들 335

지극히 높으신 분*의 얼굴 앞에서 사람의 권리를 외면하는 것,

Lamentations-애가들 336

사람을 그의 소송사건에서 뒤엎는 것은, 지배권주*께서 승인하시지 않습니다.

Lamentations-애가들 337

지배권주*께서 그것을 명령하지 않으셨는데도, 말하여, 성취의 때가 오게 하는, 그는 누구입니까?

Lamentations-애가들 338

지극히 높으신 분*의 입에서 해악과 착한 일이 잇달아 나오지 않습니까?”

Lamentations-애가들 339

“어째서 살아있는 사람이, 자기 죄들로 처벌받을 사람이, 불평한단 말입니까?

Lamentations-애가들 340

우리의 길들을 조사하고 시험하여, *지배권주*께로 다시 돌아갑시다.

Lamentations-애가들 341

하늘들에 계신 엘*께 우리의 두 손과 함께 우리의 마음을 들어 올립시다.

Lamentations-애가들 342

우리가 위반하였고 반역하였더니: 당신께서 용서하지 않으셨습니다.

Lamentations-애가들 343

당신께서 노여우심으로 덮으셨고, 우리를 핍박하셨으니: 당신께서 죽이셨고, 불쌍히 여기지 않으셨습니다.

Lamentations-애가들 344

당신께서 구름으로 자신을 덮으셔서, 우리의 간청이 통과하여 지나가지 못하게 하셨습니다.

Lamentations-애가들 345

당신께서 우리를 백성 한가운데서 찌꺼기와 쓰레기로 만드셨습니다.

Lamentations-애가들 346

우리의 모든 대적들이 우리를 반대하여 그들의 입들을 벌렸습니다.

Lamentations-애가들 347

두려움과 올가미, 황량함과 파멸이 우리 위에 닥쳤습니다.”

Lamentations-애가들 348

“내 백성의 딸의 파멸로 인하여 내 눈에 강물들이 흘러내립니다.

Lamentations-애가들 349

내 눈이 줄줄 흘러내리고, 전혀 중단됨이 없이, 그치지 않으니,

Lamentations-애가들 350

마침내 *지배권주*께서 굽어보시고, 하늘로부터 주목하실 때까지입니다.

Lamentations-애가들 351

내 눈이 내 도시의 모든 딸들 때문에 내 마음에 해가 됩니다.

Lamentations-애가들 352

나의 대적들이 나를 심하게 추격하되, 새를 추격하듯, 까닭 없이 추격하였습니다.

Lamentations-애가들 353

그들이 지하 감옥에서 나의 생명을 끊어버렸고, 내 위에 돌을 던졌습니다.

Lamentations-애가들 354

물들이 내 머리 위로 흘렀고; 그때 내가 말하였습니다, 나는 끊어졌구나.

Lamentations-애가들 355

오 *지배권주*시여, 내가 낮은 지하 감옥으로부터, 당신의 이름을 불러 청하였습니다.

Lamentations-애가들 356

당신께서 내 음성을 들으셨으니: 나의 한숨에, 나의 외침에 당신의 귀를 숨기지 마십시오.