안티오키아

[한글 안티오키아 비블로스]


Romans-로마인들 613

또한 여러분은 여러분의 지체들을 불의의 도구들로 죄에게 내어 주지 마십시오: 오히려 죽은 자들로부터 살아난 자들로서, 여러분 자신을 엘로힘*께 드리며, 여러분의 지체들을 의의 도구들로 엘로힘*께 드리십시오.

Romans-로마인들 614

죄가 여러분 위에 지배권을 갖지 못할 것은: 여러분이 법 아래 있지 않고, 은혜 아래 있기 때문입니다.

Romans-로마인들 615

그렇다면 무엇입니까? 우리가 법 아래 있지 않고, 은혜 아래 있으니, 죄를 짓겠습니까? 엘로힘*께서 금하소서.

Romans-로마인들 616

여러분은 알지 못하십니까, 여러분 자신을 누구에게 종들로 내어 주어 순종하든지, 그 순종함을 받는 자의 종들이 되며; 죄의 종이 되어 죽음에 이르든지, 혹은 순종의 종이 되어 의에 이른다는 사실을?

Romans-로마인들 617

그러나 엘로힘*께 감사할 것은, 여러분이 죄의 종들이었지만, 여러분은 여러분에게 전해진 그 교리의 틀을 마음으로부터 순종하였습니다.

Romans-로마인들 618

그리하여 죄에서 자유롭게 되어, 여러분은 의의 종들이 되었습니다.

Romans-로마인들 619

여러분의 육신이 연약하기 때문에 내가 사람의 방식대로 발언합니다: 전에 여러분이 여러분의 지체들을 부정함과 불법에 종들로 내어 주어 불법에 이른 것 같이, 이제는 여러분의 지체들을 의에게 종들로 드려 거룩함에 이르십시오.

Romans-로마인들 620

여러분이 죄의 종들이었을 때에는, 의로부터 자유로웠습니다.

Romans-로마인들 621

지금은 여러분이 부끄러워하고 있는 그 일들에서 그 당시에 여러분은 무슨 열매를 얻었습니까? 이는 그 일들의 끝이 죽음이기 때문입니다.

Romans-로마인들 622

그러나 이제는 여러분이 죄에서 자유롭게 되고, 엘로힘*께 종들이 되어, 여러분에게 거룩에 이르는 여러분의 열매가 있으니, 그 끝은 영존하는 생명입니다.

Romans-로마인들 623

죄의 삯은 죽음입니다; 그러나 엘로힘*의 선물은 예수스* 크리스토스* 우리 지배권주*를 통한 영원한 생명입니다.

Romans-로마인들 71

형제들이여, (내가 법을 아는 자들에게 발언합니다,) 여러분은 법이 사람이 살아있는 동안에만 그를 지배한다는 사실을 알지 못합니까?

Romans-로마인들 72

남편 있는 여자는 자기 남편이 살아있는 동안에만 법으로 그에게 매여 있지만, 만일 남편이 죽으면, 그녀는 그녀의 남편의 법에서 벗어나게 됩니다.

Romans-로마인들 73

그렇다면 만일, 그녀의 남편이 살아있고, 그녀가 다른 남자와 결혼하게 된다면, 그녀는 간통녀라 불릴 것이지만: 만일 그녀의 남편이 죽으면, 그녀가 그 법에서 자유롭게 되므로; 그녀가 다른 남자와 결혼할지라도, 그녀는 간통녀가 되지 않습니다.

Romans-로마인들 74

그러므로, 내 형제들이여, 여러분도 크리스토스*의 몸에 의해 법에 대하여 죽게 되었으니; 그것은 여러분이 다른 분, 곧 죽은 자들로부터 일으켜지신 그분과 결혼하게 되고, 그렇게 하여 우리가 엘로힘*께 대하여 열매를 맺으려는 것입니다.

Romans-로마인들 75

우리가 육신 가운데 있었을 때에는, 법에 의해 있게 된, 죄들의 운동력들이, 우리의 지체들 안에서 작용하여 죽음에 이르는 열매를 맺게 하였습니다.

Romans-로마인들 76

그러나 이제 우리가 법에서 건짐을 받은 것은, 우리가 붙잡혀 있던 거기에서 죽었기 때문이며; 우리가 영의 새로움 안에서 섬기고, 법 조문의 낡음 안에서 섬기지 말아야 하기 때문입니다.

Romans-로마인들 77

그렇다면 우리가 무슨 말을 하겠습니까? 법이 죄입니까? 엘로힘*께서 금하소서. 아닙니다, 오히려 법이 아니었다면, 내가 죄를 알지 못하였을 것이니: 곧 법이, “너는 탐내지 마라,” 말씀하지 않았더라면, 내가 정욕을 알지 못하였을 것입니다.

Romans-로마인들 78

그러나 죄가, 명령에 의해 기회를 타서, 내 안에 온갖 종류의 욕정을 이루었습니다. 왜냐하면 법 없이는 죄가 죽은 것이기 때문입니다.

Romans-로마인들 79

한때는 법 없이 내가 살아있었지만: 명령이 왔을 때, 죄가 되살아났고, 나는 죽었습니다.

Romans-로마인들 710

명령은, 생명에 이르도록 정하신 것인데, 죽음에 이르게 된 것을 나는 발견하였습니다.

Romans-로마인들 711

이는 죄가, 명령에 의해 기회를 타서, 나를 속였고, 그것으로 나를 죽였기 때문입니다.

Romans-로마인들 712

그러므로 법은 거룩하고, 명령은 거룩하며, 정의롭고, 착합니다.

Romans-로마인들 713

그렇다면 착한 그것이 내게 죽음이 되었단 말입니까? 엘로힘*께서 금하소서. 오히려 죄가, 죄로 드러나게 하려고, 착한 그것에 의해 내 안에 죽음을 이룬 것이니; 그것은 명령에 의해 죄가 지극히 죄답게 되도록 하려는 것이었습니다.

Romans-로마인들 714

우리가 법이 영적이라는 것을 알지만: 그러나 나는 육신적이어서, 죄 아래 팔렸습니다.

Romans-로마인들 715

내가 행하는 그것을 내가 인정치 않습니다: 이는 내가 하고자 하는 것, 그것은 내가 행치 않고; 오히려 내가 미워하는 것, 그것을 내가 행하기 때문입니다.

Romans-로마인들 716

만일 내가 하지 않으려는 것을 행한다면, 법이 착하다는 것에 내가 동의합니다.

Romans-로마인들 717

그렇다면 이제 그것을 행하는 것은 더 이상 내가 아니라, 오히려 내 안에 거주하는 죄입니다.

Romans-로마인들 718

내가 아는 것은 내 안에 (곧, 내 육체 안에) 착한 것이 거주하지 않는다는 것입니다: 원하는 의지는 나와 함께 있지만; 착한 그것을 실행하는 방법을 내가 발견하지 못합니다.

Romans-로마인들 719

내가 하고자 하는 착한 그 일은 행치 않고: 도리어 하지 않으려는 악한 그 일은, 내가 행합니다.

Romans-로마인들 720

이제 만일 내가 하지 않으려는 것을 행한다면, 그것을 행하는 것은 더 이상 내가 아니라, 오히려 내 안에 거주하는 죄입니다.

Romans-로마인들 721

그때 내가 한 법을 발견하는데, 그것은, 내가 착한 일을 행하고자 할 때, 악이 나와 함께 있다는 것입니다.

Romans-로마인들 722

나는 속사람에 따라서 엘로힘*의 법을 즐거워합니다:

Romans-로마인들 723

그러나 나는 내 지체들 속에서 또 하나의 법을 보게 되는데, 내 마음의 법을 반대하여 전쟁을 하며, 나를 포로로 삼아 내 지체들 속에 있는 죄의 법에게로 끌고 갑니다.

Romans-로마인들 724

오 나는 비참한 사람입니다! 누가 나를 이 죽음의 몸에서 건져내겠습니까?

Romans-로마인들 725

나는 예수스* 크리스토스* 우리 지배권주*를 통하여 엘로힘*께 감사합니다. 따라서 나 자신이 마음으로는 엘로힘*의 법을 섬기지만; 육신으로는 죄의 법을 섬깁니다.

Romans-로마인들 81

그러므로 이제 크리스토스* 예수스* 안에 있는 자들, 곧 육신에 따라 걷지 않고, 영*에 따라 걷는 자들에게는 단죄가 없습니다.

Romans-로마인들 82

그것은 크리스토스* 예수스* 안에 있는 생명의 영*의 법이 죄와 죽음의 법에서 나를 자유롭게 하였기 때문입니다.

Romans-로마인들 83

법이 할 수 없었던 것은, 육신을 통하여 약해졌기 때문인데, 엘로힘*께서는 자기 자신의 아들을 죄 많은 육신의 모양으로, 죄 때문에 보내셔서, 육신 안에 있는 죄를 단죄하셨으니:

Romans-로마인들 84

그것은 우리, 곧 육신에 따라 걷지 않고, 영*에 따라 걷는 자에게, 법의 의가 성취되게 하려는 것이었습니다.

Romans-로마인들 85

육신을 따르는 자들은 육신의 일들에 마음을 두지만; 영*을 따르는 자들은 영*의 일들에 마음을 둡니다.

Romans-로마인들 86

육신적으로 생각하게 되면 죽음이지만; 영적으로 생각하게 되면 생명과 평화입니다.

Romans-로마인들 87

왜냐하면 육신적인 생각이 엘로힘*을 반대하는 적개심이기 때문이니: 그것은 엘로힘*의 법에 복종치 않을 뿐 아니라, 사실상 할 수도 없습니다.

Romans-로마인들 88

따라서 육신 안에 있는 자들은 엘로힘*을 기쁘시게 할 수 없습니다.

Romans-로마인들 89

그러나 여러분은 육신 안에 있지 않고, 영* 안에 있는데, 만일 여러분 안에 엘로힘*의 영*께서 거주하신다면 말입니다. 이제 만일 어떤 사람에게 크리스토스*의 영*이 없다면, 그는 전혀 그분의 사람이 아닙니다.

Romans-로마인들 810

그리고 만일 크리스토스*께서 여러분 안에 계신다면, 몸은 죄 때문에 죽은 것이지만; 그러나 영*께서는 의 때문에 생명이 되십니다.

Romans-로마인들 811

그러나 만일 예수스*를 죽은 자들로부터 일으켜 세우신 분의 영*께서 여러분 안에 거주하신다면, 크리스토스*를 죽은 자들로부터 일으켜 세우신 그분께서 여러분 안에 거주하시는 그분의 영*에 의해 여러분의 죽게 된 몸들도 살리실 것입니다.

Romans-로마인들 812

그러므로, 형제들이여, 우리가 빚진 자들인데, 육신에게 빚진 것이 아니므로, 육신에 따라 살 것이 아닙니다.

Romans-로마인들 813

만일 여러분이 육신에 따라 산다면, 여러분은 죽을 것입니다: 그러나 만일 여러분이 영*을 통하여 몸의 행동들을 죽음으로 처리하면, 여러분은 살 것입니다.

Romans-로마인들 814

엘로힘*의 영*의 인도를 받는 사람들은, 모두 엘*의 아들들입니다.