안티오키아

[한글 안티오키아 비블로스]


Mark-마르코스희소식 1440

그분께서 되돌아오셨을 때에, 그들이 다시 잠든 것을 그분께서 발견하셨고, (이는 그들의 두 눈이 무거웠기 때문이며,) 그들은 그분께 무슨 대답을 할지 알지 못하였습니다.

Mark-마르코스희소식 1442

일어나라, 우리가 가자; 보라, 나를 배반하여 넘기는 자가 손앞에 있다.”

Mark-마르코스희소식 1444

그분을 배반한 자가 그들에게 암호를 주어, 말하기를, “그 누구든 내가 입 맞출 자, 바로 그 사람이 그분이니; 그분을 붙잡고, 그분을 안전하게 이끌어 가십시오,” 하였었습니다.

Mark-마르코스희소식 1445

그가 오자마자, 그가 곧바로 그분께 가서, 말하기를, “스승님, 스승님,” 하고는; 그분에게 입을 맞추었습니다.

Mark-마르코스희소식 1447

곁에 서 있던 자들 중 하나가 검을 빼어, 대성직자의 종을 쳐서, 그의 귀를 잘라 버렸습니다.

Mark-마르코스희소식 1448

예수스*께서 응답하여 그들에게 말씀하셨습니다, “너희가 도둑을 반대하듯이 나와서, 검들을 가지고 그리고 장대들을 가지고 나를 붙잡으려 하느냐?

Mark-마르코스희소식 1449

내가 매일 너희와 함께 성전에 있으며 가르쳤는데도, 너희가 나를 붙잡지 않았다: 그러나 비블로스*기록들은 반드시 성취되어야 한다.”

Mark-마르코스희소식 1450

그들이 모두 그분을 저버리고, 도망쳤습니다.

Mark-마르코스희소식 1451

한 청년이 그분을 따랐는데, 그의 알몸에 리넨 천 한 장을 걸치고 있었고; 청년들이 그를 붙잡았으며:

Mark-마르코스희소식 1452

그가 리넨 천을 버리고, 벌거벗은 채로 그들로부터 도망쳤습니다.

Mark-마르코스희소식 1454

페트로스*는 멀찍이 떨어져 그분을 따라가서, 대성직자의 관저에까지 들어갔으며: 그가 종들과 함께 앉아서, 불을 쬐었습니다.

Mark-마르코스희소식 1455

수성직자들과 온 공의회가 예수스*를 사형 받게 하려고 그분을 반대할 증인을 구하였으나: 아무도 찾지 못하였습니다.

Mark-마르코스희소식 1456

그분을 반대하여 거짓 증언하는 자들은 많았지만, 그들의 증언이 서로 일치하지 못하였습니다.

Mark-마르코스희소식 1457

어떤 사람들이 일어나, 그분을 반대하여 거짓 증언을 하였으며, 말합니다,

Mark-마르코스희소식 1459

그러나 그들의 증언 또한 그토록 서로 일치하지 않았습니다.

Mark-마르코스희소식 1460

대성직자가 한가운데 일어서서, 예수스*께 물었고, 말합니다, “네가 아무 대답도 하지 않느냐? 이들 증인들이 너를 반대하는 것이 무엇이냐?”

Mark-마르코스희소식 1461

그러나 그분께서 잠잠하시고, 아무 대답도 하지 않으셨습니다. 다시 대성직자가 그분께 물었고, 그분께 말하였습니다, “네가 찬미받으실* 분*의 아들*, 크리스토스*냐?”

Mark-마르코스희소식 1463

그때 대성직자가 자기 옷을 찢으며, 말합니다, “우리에게 더 이상 무슨 증언이 필요합니까?

Mark-마르코스희소식 1464

여러분은 모독하는 말을 들었는데: 여러분의 생각은 무엇입니까?” 그들이 모두 그분을 사형의 유죄로 단죄하였습니다.

Mark-마르코스희소식 1467

페트로스*가 몸을 녹이고 있는 것을 그녀가 보았을 때에, 그를 바라보며, 말하였습니다, “당신도 나짜레쓰*의 예수스*와 함께 있었습니다.”

Mark-마르코스희소식 1468

그러나 그가 부인하였고, 말합니다, “나는 모른다, 또한 네가 무슨 말을 하는지 이해가 안 된다.” 그가 빠져나와 현관으로 들어갔더니; 수탉이 울었습니다.

Mark-마르코스희소식 1469

하녀 하나가 다시 그를 보고, 곁에 서 있던 자들에게 말하기 시작하였습니다, “이 사람은 그들 중의 하나입니다.”

Mark-마르코스희소식 1470

그가 다시 부인하였습니다. 조금 후에, 곁에 서 있던 자들이 다시 페트로스*에게 말하였습니다, “분명 당신은 그들 중의 하나이니: 당신이 갈릴레에* 사람이고, 당신의 발언이 거기에 일치합니다.”

Mark-마르코스희소식 1471

그러나 그가 저주하고 맹세하기 시작하였으며, 말합니다, “나는 너희가 발언하는 이 사람을 알지 못한다.”

Mark-마르코스희소식 1472

두 번째로 수탉이 울었습니다. 페트로스*는 예수스*께서 자기에게 말씀하시되, “수탉이 두 번 울기 전에, 네가 나를 세 번 부인할 것이다,” 하신 말씀을 떠올렸습니다. 그가 그것에 대해 생각하였을 때에, 그는 슬피 울었습니다.

Mark-마르코스희소식 152

필라토*가 그분께 물었습니다, “네가 유다*인들의 왕*이냐?” 그분께서 대답하여 그에게 말씀하셨습니다, “네가 그것을 말하고 있다.”

Mark-마르코스희소식 153

수성직자들이 많은 일들로 그분을 고소하였지만: 그분께서는 아무 대답도 하지 않으셨습니다.

Mark-마르코스희소식 154

필라토*가 다시 그분께 물었고, 말합니다, “그대는 아무 대답도 하지 않느냐? 그들이 너를 반대하여 얼마나 많은 일들로 증언하는지 주목하라.”

Mark-마르코스희소식 155

그러나 예수스*께서 여전히 아무 대답도 하지 않으시므로; 필라토*가 이상히 여겼습니다.

Mark-마르코스희소식 156

이제 그 잔치에는 그가 그들에게 죄수 하나를, 그들이 그 누구를 원하든지, 석방해 주었습니다.

Mark-마르코스희소식 157

거기에 바르압바스*라는 이름을 가진 이가 있었는데, 그는 반란 중에 살인을 범한 자로서, 그와 함께 반란을 일으킨 자들과 더불어 구속 중이었습니다.

Mark-마르코스희소식 158

무리가 크게 소리 지르며 그가 전례대로 하여 주기를 바랐습니다.

Mark-마르코스희소식 159

그러나 필라토*가 그들에게 대답하였고, 말합니다, “너희는 내가 유다*인들의 왕*을 너희에게 석방하기를 원하느냐?”

Mark-마르코스희소식 1510

그는 수성직자들이 시기로 인하여 그분을 넘겨준 사실을 알았습니다.

Mark-마르코스희소식 1511

그러나 수성직자들이 백성을 선동하여, 그가 차라리 바르압바스*를 그들에게 석방하게 하였습니다.

Mark-마르코스희소식 1512

필라토*가 대답하여 다시 그들에게 말하였습니다, “그렇다면 너희가 유다*인들의 왕*이라 부르는 그에게 내가 무엇을 하기를 너희는 원하느냐?”

Mark-마르코스희소식 1513

그들이 다시 소리 질렀습니다, “그를 십자가에 다십시오.”

Mark-마르코스희소식 1514

그러자 필라토*가 그들에게 말하였습니다, “왜, 그가 무슨 악한 일을 행하였느냐?” 그들이 더욱 심하게 소리 질렀습니다, “그를 십자가에 다십시오.”

Mark-마르코스희소식 1517

그들은 그분에게 자주색 옷을 입혔고, 가시들로 왕관을 엮어, 그분의 머리에 씌웠으며,

Mark-마르코스희소식 1518

그분께 문안드리기 시작하였습니다, “만세, 유다*인들의 왕*이시여!”

Mark-마르코스희소식 1520

그들이 그분을 조롱하고 나서, 그들은 그분에게서 자주색 옷을 벗기고, 그분 자신의 옷을 입혔으며, 그분을 십자가에 달려고 끌고 나갔습니다.

Mark-마르코스희소식 1522

그들이 그분을 골고다*라는 장소에 데려가는데, 그것은, 번역하면, 해골의 장소입니다.

Mark-마르코스희소식 1523

그들이 그분께 몰약과 혼합한 와인을 주어 마시게 하였지만: 그분께서는 그것을 받지 않으셨습니다.

Mark-마르코스희소식 1524

그들이 그분을 십자가에 달고 나서, 그분의 의복들을 나누었는데, 그들 위에 제비를 던져서, 각 사람이 취할 것을 결정하였습니다.

Mark-마르코스희소식 1525

제삼시가 되었고, 그들이 그분을 십자가에 달았습니다.

Mark-마르코스희소식 1527

그분과 함께 그들이 두 명의 도둑들을 십자가에 달았는데; 하나는 그분의 오른손 편에, 다른 하나는 그분의 왼편에 달았습니다.

Mark-마르코스희소식 1528

비블로스*기록이 성취되었으니, 곧 말씀하십니다, “또한 그분께서 위반자들과 함께 계산되었다.”

Mark-마르코스희소식 1529

지나가던 자들이, 그들의 머리를 흔들며, 그분께 욕하였고, 말합니다, “아하, 그대 성전을 파괴하고, 삼일 만에 건축하는 자여,

Mark-마르코스희소식 1530

너 자신이나 구원하고, 십자가에서 내려와 보라.”

Mark-마르코스희소식 1531

마찬가지로 수성직자들도 조롱하면서 비블로스*학자들과 더불어 자기들끼리 말하였습니다, “그가 남들은 구원하였으되; 자신은 구원할 수 없구나.