안티오키아

[한글 안티오키아 비블로스]


Judges-심판자들 2010

우리가 이스라엘*의 모든 지파 중에서 백 명에 열 명, 천 명에 백 명, 만 명에 천 명을 취하고, 백성을 위하여 양식을 가져와서, 그들이 벤야민*의 기베아*에 갔을 때, 그들로 하여금 저들이 이스라엘* 중에서 행한 모든 어리석음에 따라, 응징하게 하십시오.”

Judges-심판자들 2011

그렇게 모든 이스라엘* 사람들이 그 도시를 반대하여 모였고, 마치 한 사람처럼 함께 단결하였습니다.

Judges-심판자들 2012

이스라엘* 지파들이 벤야민* 온 지파에 사람들을 두루 보냈으며, 말합니다, “당신들 가운데서 행해진 이 사악한 일이 도대체 무엇입니까?

Judges-심판자들 2014

도리어 벤야민* 자손들이 도시들에서 나와 기베아*로 함께 모여서, 이스라엘* 자녀들을 반대하여 전투하러 나가고자 하였습니다.

Judges-심판자들 2015

그 당시에 도시들에서 나온 벤야민* 자손의 수를 계산하면 검을 뽑는 자가 모두 이만 육천 명이고, 그 외에 기베아* 거주민들은, 그 수를 계산하면 칠백 명의 선택된 남자들이었습니다.

Judges-심판자들 2016

이 모든 백성 중에서 선택된 칠백 명의 남자들은 왼손잡이였으며; 각자 머리카락 너비로 돌을 던질 수 있고, 빗나가는 법이 없었습니다.

Judges-심판자들 2017

벤야민* 외에, 검을 뽑는 이스라엘* 사람들의 수를 계산하면 사십만 명이니: 이들 모두가 전사들이었습니다.

Judges-심판자들 2019

이스라엘* 자녀들이 아침에 일어나, 기베아*를 반대하여 진을 쳤습니다.

Judges-심판자들 2020

이스라엘* 사람들이 벤야민*을 반대하여 전투하려고 나갔고; 이스라엘* 사람들이 기베아*에서 그들을 반대하여 전투하려고 전열을 가다듬었습니다.

Judges-심판자들 2022

그 백성 곧 이스라엘* 사람들이 스스로 기운을 차려, 첫째 날 전열을 가다듬은 곳에서 다시 전투대형을 취하였습니다.

Judges-심판자들 2024

이스라엘* 자녀들이 둘째 날에 벤야민* 자손을 반대하여 가까이 나아갔습니다.

Judges-심판자들 2025

벤야민*도 둘째 날에 기베아*에서 그들을 반대하여 나와서, 또다시 이스라엘* 자녀들 만 팔천 명을 땅바닥에 엎드러뜨렸으니; 이들은 모두 검을 뽑는 자였습니다.

Judges-심판자들 2029

이스라엘*이 기베아* 사면에 복병들을 두었습니다.

Judges-심판자들 2030

이스라엘* 자녀들이 셋째 날에 벤야민* 자손을 반대하여 올라가서, 전과 같이, 기베아*를 반대하여 전열을 가다듬었습니다.

Judges-심판자들 2031

벤야민* 자손이 백성을 반대하여 나갔다가, 유인을 받아 도시에서 떠났으며; 그들이 대로들, 곧 한편은 엘로힘*의 집으로 올라가는 길과, 다른 한편은 들에서 기베아*로 가는 길에서, 전과 같이, 백성을 쳐서, 이스라엘* 사람 삼십 명가량을 죽이기 시작하였습니다.

Judges-심판자들 2032

벤야민* 자손들이 말하였습니다, “그들이 처음과 같이, 우리 앞에서 패합니다.” 그러나 이스라엘* 자녀들은 말하였습니다, “우리가 도망하여, 그들을 도시로부터 떼어내어 대로들로 유인하자.”

Judges-심판자들 2033

모든 이스라엘* 사람들이 자기들의 처소에서 일어나, 바알타마르*(Baaltamar)에서 전열을 가다듬었으며: 이스라엘*의 복병들은 자기들의 처소, 곧 기베아*의 초원들에서 밖으로 나왔습니다.

Judges-심판자들 2034

온 이스라엘*에서 선택된 사람 만 명이 기베아*를 반대하여 나왔고, 전투가 맹렬하였지만: 벤야민* 사람들은 자기들에게 해악이 가까이 미친 줄을 알지 못하였습니다.

Judges-심판자들 2037

복병들이 급히 나와, 기베아*에게 돌진하였고; 복병들이 나아가며, 검의 날로 온 도시를 쳤습니다.

Judges-심판자들 2038

이제 이스라엘* 사람들과 복병들 사이에 약정한 표적이 있었는데, 곧 그들이 도시에서 연기와 함께 큰 불꽃이 치솟게 하자는 것이었습니다.

Judges-심판자들 2039

이스라엘* 사람들이 전투에서 물러가자, 벤야민*은 이스라엘* 사람들 중에서 삼십 명가량을 쳐서 죽이기 시작하였으며: 그들이 말하였습니다, “확실히 이들이 처음 전투에서와 같이, 우리 앞에서 패하였습니다.”

Judges-심판자들 2041

이스라엘* 사람들이 다시 돌아서자, 벤야민* 사람들이 심히 놀랐는데; 이는 해악이 자기들에게 덮친 사실을 알았기 때문이었습니다.

Judges-심판자들 2044

벤야민* 중에서 엎드러진 자가 만 팔천 명이었는데, 이들 모두는 용사들이었습니다.

Judges-심판자들 2046

이로써 그날에 벤야민* 중에서 엎드러진 자가 모두 이만 오천 명의 검을 뽑는 자들이었으며; 이들 모두는 용사들이었습니다.

Judges-심판자들 2048

이스라엘* 사람들이 다시 벤야민* 자손에게로 돌아와서, 그들을 검의 날로 치되, 모든 도시의 사람들뿐 아니라, 짐승들과, 손에 닥치는 모든 것을 쳤으며: 또한 그들이 다다른 모든 도시에 불을 놓았습니다.

Judges-심판자들 211

이제 이스라엘* 사람들이 미쯔페*에서 맹세하였고, 말합니다, “우리 중에 어느 누구도 자기 딸을 벤야민*에게 아내로 주는 일은 없을 것이다.”

Judges-심판자들 212

백성이 엘로힘*의 집에 이르러, 거기에서 저녁때까지 엘로힘* 앞에 거하였으며, 자기들의 목소리를 들어 올려서, 대성통곡하며;

Judges-심판자들 214

다음 날에 성취의 때가 왔는데, 백성이 일찍 일어나서, 거기서 한 희생단을 쌓고, 불태운 헌물과 평화 헌물을 드렸습니다.

Judges-심판자들 216

이스라엘* 자녀들이 자기들의 형제 벤야민* 때문에 스스로 뉘우쳐, 말하였습니다, “이날 이스라엘*로부터 잘려 나간 한 지파가 있습니다.

Judges-심판자들 219

이는 백성의 수를 계산해 보니, 자, 주목하십시오, 야베스길레아드* 거주민이 거기에 한 사람도 없었기 때문이었습니다.

Judges-심판자들 2110

회중이 가장 용맹한 남자들 만 이천 명을 거기로 보내며, 그들에게 명령하였고, 말합니다, “가서 야베쉬길레아드* 거주민을, 부녀와 아이들과 함께 검의 날로 치십시오.

Judges-심판자들 2111

여러분이 행할 일은 이것이니, 모든 남자와, 남자와 함께 누운 모든 여자를 완전히 파멸시킬 것입니다.”

Judges-심판자들 2114

그때 벤야민*이 돌아왔고; 이에 이스라엘* 사람들이 야베쉬길레아드* 여자들 중에서 살려둔 여자들을 그들에게 아내로 주었으나: 여전히 그들의 수를 충족시키지 못하였습니다.

Judges-심판자들 2116

그때 회중의 장로들이 말하였습니다, “벤야민*에게 여자들이 멸절되었으니, 그 남은 자들을 위해 우리가 어떻게 행하여야 아내를 얻어 주겠습니까?”

Judges-심판자들 2117

그들이 말하였습니다, “벤야민* 중에서 도피한 자들에게 마땅히 상속이 있어야 하며, 그래야 이스라엘* 중에서 한 지파가 멸절되지 않습니다.

Judges-심판자들 2120

그러므로 그들이 벤야민* 자손에게 명령하였고, 말합니다, “가서 포도원들에서 매복하여 기다리며;

Judges-심판자들 2121

보다가, 자, 주목하시오, 만일 쉴로*의 딸들이 춤추러 나와서 춤을 추거든, 여러분은 포도원들에서 나와서, 여러분 각 사람이 쉴로*의 딸들 중에서 자기 아내를 붙잡아서, 벤야민* 땅으로 가시오.

Judges-심판자들 2123

벤야민* 자손이 그렇게 행하였고, 그들이 붙잡은, 춤을 춘 자들 중에서, 자기들의 숫자대로, 아내로 삼았으며: 그들이 가서 자기들의 상속으로 되돌아가, 도시들을 복구하고, 그 도시들에 거주하였습니다.

Judges-심판자들 2124

그때 이스라엘* 자녀들이 거기에서 떠나, 각 사람이 자기 지파와 자기 가족에게로 돌아갔고, 그들이 거기에서 나가서 각 사람이 자기 상속으로 돌아갔습니다.

Ruth-루쓰 11

이제 심판자들이 다스리던 날들에 성취의 때가 왔는데, 그 땅에 기근이 있었습니다. 베쓰레헴유다흐*의 어떤 사람이 모아브* 나라에 체류하러 갔는데, 그와, 그의 아내와, 그의 두 아들들이었습니다.

Ruth-루쓰 13

나오미*의 남편 엘리멜렉*이 죽었고; 그녀와, 그녀의 두 아들이 남겨졌습니다.

Ruth-루쓰 14

그들이 모아브* 여자들 중에서 아내를 취하였는데; 한 명의 이름은 오르파*(Orpah)였고, 다른 한 명의 이름은 루쓰*(Ruth)였으며: 그들이 거기에서 십 년쯤 거주하였습니다.

Ruth-루쓰 15

마흘론*과 킬리온* 두 사람 역시 다 죽었고; 그 여자는 두 아들과 남편의 뒤에 남았습니다.

Ruth-루쓰 110

그들이 그녀에게 말하였습니다, “우리가 반드시 당신과 함께 당신의 백성에게로 돌아가겠습니다.”

Ruth-루쓰 111

나오미*가 말하였습니다, “내 딸들아, 다시 생각해 보거라: 너희가 왜 나와 함께 가려고 하느냐? 아직도 내 태 안에 아들들이 있어서, 너희의 남편이 되겠느냐?

Ruth-루쓰 116

루쓰*가 말하였습니다, “저에게 당신을 떠나며, 당신을 따르지 말고 되돌아가라고 강권하지 마십시오: 당신께서 가시는 곳에, 저도 가고; 당신께서 머무시는 곳에, 저도 머물겠습니다: 당신의 백성이 나의 백성이 되고, 당신의 엘로힘*이 나의 엘로힘*이 되실 것입니다.

Ruth-루쓰 118

루쓰*가 자기와 함께 가기로 확고하게 마음먹은 것을 알고는, 나오미*가 그녀에게 발언하기를 포기하였습니다.

Ruth-루쓰 119

그렇게 그들 두 사람이 가서 마침내 베쓰레헴*에 왔습니다. 성취의 때가 왔는데, 그들이 베쓰레헴*에 왔을 때에, 온 도시가 그들에 관해 동요하였으며, 사람들이 말하였습니다, “이 사람이 나오미*입니까?”

Ruth-루쓰 25

그때 보아쯔*가 거두는 자들을 감독하라고 세운 자기 종에게 말하였습니다, “이는 누구의 소녀냐?”

Ruth-루쓰 28

그러자 보아쯔*가 루쓰*에게 말하였습니다, “내 딸아, 네가 듣지 못하였느냐? 이삭을 주우러 다른 밭으로 가지 말고, 여기에 내 소녀들 곁에 단단히 머물러 있어라.